Being busy like a bee

beesProseguiamo la nostra galleria di frasi idiomatiche cominciando da una frase che abbiamo già avuto modo di proporvi, con i proverbi che pubblichiamo con regolarità sulla nostra pagina Facebook: il modo di dire “being busy like a bee” ossia essere indaffarati come un’ape, per indicare che si è impegnatissimi.

E nel vostro essere impegnati, riteniamo che voi “abbiate cercato il pelo nell’uovo” ossia che abbiate controllato bene ogni cosa, mentre i vostri amici inglesi avranno guardato sotto tutte le pietre (“leaving no stone unturned”, decisamente più faticoso ma anche meno impossibile) per essere certi di aver fatto al meglio il proprio lavoro.

Nel vostro essere così affaccendati, comunque, ci auguriamo che non abbiate “burnt the midnight oil”, ossia che non abbiate fatto la notte lavorando fino a tardi oppure che non abbiate “burnt the candle at both ends” (che vuol dire “bruciare la candela a entrambe le estremità”).

Sappiamo bene che chi dorme non piglia pesci (gli inglesi direbbero “early birds catch the worm”, “gli uccelli mattinieri acchiappano il verme”), ma non dovete strapazzarvi troppo. Anche se questo non significa “rimandare a domani quello che puoi fare oggi” che – sarà un caso – ma in inglese si dice proprio nello stesso modo: “don’t puf off until tomorrow what you can do today”.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...